Улитка на склоне

 


 

УЛИТКА НА СКЛОНЕ


 

 

Как улитка на склоне держусь что есть сил в непогоду,
Чтобы просто не смыло вниз нафиг от этих щедрот.
И, обжёгшись сто крат, я наивно всё дую на воду,
Чтоб не сверзиться вместе с водою мне с этих высот.

А природа в огромном своём мне неведомом мире,
Для которого мне не досталось ни глаз ни мозгов,
По каким-то законам своим всё играет на лире
Драгоценных дождей и поэтам приятных ветров.

А я просто держусь, хотя мало дано чем держаться,
Кроме маленькой, липкой, неровной и странной судьбы.
Мне хотелось бы в мире огромном таком разобраться,
Но пока не до этого в буднях привычной борьбы.

Но пока не пришли холода и замерзшие ливни,
Здесь на склоне мне есть чем дышать среди мокрых камней.
Дай мне бог сил и мужества, выставив мягкие бивни
Доползти как-нибудь до улитки любимой моей.

Я её не спрошу ни о чём. Знаю я - помотало.
По дороге ко мне ей пришлось свою чашу испить.
Я услышу без слов и увижу без глаз как достало,
И как хочется ей безоглядно на склоне любить.

И теперь нам чуть легче держаться вдвоем в непогоду,
Чтобы просто не смыло нас нафиг от этих щедрот.
И прижавшись друг к дружке наивно мы дуем на воду,
И возможно добраться когда-то до новых высот.

 

 

 


7 ноября 2018

Немножко похулиганил, но матерное словцо, как я ни старался, а все- таки "из песни слова не выкинешь". Точнее это же не слово, а целое ощущение, крайняя и превосходная степень сложносочиненного глагола. Такой вот наш "великий и могучий". (Через пару месяцев таки сменил его на "нафиг").

Про даму-улитку дописались два предпоследних четеверостишия уже после написания самой песни. Это конечно удлиннило произведение, и кто-то скажет что чрезмерно, но это дополнение превратило по-большому счету песню-жалобу, в песню-гимн преодоления трудностей во имя любви -)) Попробуйте исключить эти строфы, получится изначальный вариант песни, существовавший пару часов, но с совершенно другим посылом и общим смыслом.

Вот такие муки творчества ))))

Про мягкие бивни улыбает до сих пор. Пустячок, а приятно.

На по музыке получилась странная и смешная смесь испанского ритма а-ля фламенко и восточного переливчатого вокала. Во как...

 


© Слова и музыка -- Николай Кайе. Все права сохранены.