|
|
Ах, как пели цикады в тот сумрачный час!
И
ночная прохлада укутала Вас,
Когда выплыли Вы в кринолине из бального
зала.
Я стоял на веранде, курил «Партагас»,
Сделал вид, что
совсем не заметил я Вас,
Словно встреча такая обычна средь шумного
бала.
Вы совсем невзначай
оглянулись.
И души моей нежно коснулись!
И с
бокалом шампанского в тонкой руке
Встали Вы у перил, от меня
вдалеке.
Черт возьми, как прекрасно-волнительны хрупкие
плечи!
Красотою своей вы затмили Луну,
И я понял, что сердце
навечно в плену.
Хоть сдаваться отважным гусарам не может быть
речи!
А в любви, как в бою, надо
смело.
Но считать надо шансы умело!
Я сказал: "Mademoiselle, quelle nuit! Elle est
belle!*
Как прекрасна ночной чистоты акварель!
Что
за ночь для "romance", я в том смысле что очень приятна.
Посмотрите на звезды. Они так чисты!
Как
ценитель такой неземной красоты
Я скажу вам, что данная сцена довольно
занятна.
Вы так нежно в ответ
улыбнулись,
Наши руки со-при-коснулись...
Ах, как пели цикады в тот сумрачный час,
И
ночная прохлада укутала нас
Когда мы растворились неслышно в аллеях цветущих.
Ваши руки, и плечи, и зов ваших глаз,
Наша тайна навечно останется в нас,
Ведь ушли с Вами мы не в аллеи, а в райские кущи.
И на этом позвольте рассказ свой прервать.
Я прошу, господа, вас... Гусары, молчать!..
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*
Мадмуазель, что за ночь! Как она восхитительна! (франц.)
|
|